miércoles, 27 de febrero de 2008

Palabras aragonesas y su traducción al castellano (15)

Enrebullar: Confundir, liar, envolver.
Enreligar: Enrollar la cuerda.
Enrollar: Liar, liarse hablando.
Enrona: Desperdicio de una obra.
Enronar: Ensuciar.
Entufar: Intoxicar, atufar.
Envasador: Embudo.
Equilicuá: Exacto.
Esbafar: Evaporar, quedarse sin gas.
Esbarizar: Resbalar.
Esbarajunte: Desbarajuste.
Esbarizaculos: Juego de niños, tobogán.
Escaquear: Irse.
Esbocarrau: Mal hablado, blasfemo.
Esburciar: Divorciar.
Escaldau: Escarmentado.
Escampar: Dejar de llover.
Escachar: Aplastar.
Escandalera: Alboroto.
Escaparriar: Despedir con malos tratos.
Escapau: Rápido, muy de prisa.
Escarramau: Estar con las piernas abiertas.
Escoscau: Limpio, presumido.
++++++++++++

1 comentario:

cho chu son dijo...

dongtam
mu private
tim phong tro
http://nhatroso.com/
nhac san cuc manh
tổng đài tư vấn luật
http://dichvu.tuvanphapluattructuyen.com/
văn phòng luật
tổng đài tư vấn luật
dịch vụ thành lập công ty
http://we-cooking.com/
chém gió
trung tâm ngoại ngữ
- Không có gì, là Ám Thánh Khôi Lỗi của ta bị Lục Thiên Tôn đánh phá mà thôi.

Nhạc Thành cười khổ, Ám Thánh Khôi Lỗi có linh hồn ấn kí của Nhạc Thành, lúc Nhạc Thành vội vã rời đi vẫn chưa thu hồi, may mà trong lòng hắn cũng không muốn tiếp tục dùng mấy bộ khôi lỗi đó nữa.

Nhạc Thành cảm thấy mình vẫn có lời, mấy bộ Ám Thánh Khôi Lỗi này đã đánh chết không ít cường giả Đấu Thánh của Hắc Ám Thần Điện, Lục Thiên Tôn kia không có cách nào khống chế mới phải phá hủy.

Một lúc sau, tứ đại nhân tộc đã lặng lẽ rời đi khỏi sơn mạch về phía Song Phong thành, liên quân Nhạc Thành rời khỏi liên sơn mạch tiến hành đại chiến chính thức ở song Phong thành.

Nhạc Thành nhìn bầu trời phía xa xa, xem ra đại chiến nhất định phải tới, đến lúc đó máu sẽ chảy thành sông, Nhạc gia cũng sẽ có rất nhiều người phải ngã xuốnghủ nhân, chúng ta ở lại đây hay cũng đi Song Phong thành?

Đại Song cất tiếng hỏi Nhạc Thành.